1997年,劇作家何冀平想到德齡與慈禧,光緒的故事,于經(jīng)緯萬端中豁然開朗,創(chuàng)作了《德齡與慈禧》。
1998年《德齡與慈禧》在香港首演,一時傾倒劇壇,囊括香港舞臺劇五大獎項,成就了華語經(jīng)典制作。
2008年,話劇《德齡與慈禧》應(yīng)國家大劇院奧運會演出季首次在內(nèi)地亮相,登陸中國國家表演藝術(shù)Z高殿堂——國家大劇院隆重上演,各地觀眾爭相一睹為快。
《德齡與慈禧》就這樣從香港一路北上,粵語話劇、國語話劇、粵劇、京劇,直至2019年,在制作人李東先生的策劃運作之下,如今被觀眾們所熟知的內(nèi)地版應(yīng)運而生,被評為“商業(yè)戲劇Z好的樣子” 。
時至今日,內(nèi)地版經(jīng)過六個春秋,巡演十余個城市,超五萬名觀眾走進劇場,觀看這部不同尋常的清宮傳奇。
話劇《德齡與慈禧》擇取的歷史,是清史里邊很有意思的一段,一位生在中國,長在外國的女孩子回到中國,偶然進入深宮與慈禧太后產(chǎn)生了交集,再后來她撰寫了幾本書,如《御香縹緲錄》來記錄這段歷史。
作為編劇,何冀平其實很早就有了想寫一部關(guān)于這段歷史作品的想法,但直到她移居香港生活了七八年,親身感受到了中西文化間的碰撞與融合后,才Z終決定動筆。
1997年,香港話劇團正式邀請何冀平擔(dān)任駐團編劇,也是基于這個契機,話劇《德齡與慈禧》Z終得以在香港問世。
末代清史里,“浪漫”與“清新”似乎不曾存在于氣數(shù)將盡的宮闈之中。但是,話劇《德齡與慈禧》卻在何冀平筆下顯出了不同的色彩,成為例外。
制作人李東老師曾說,“《德齡與慈禧》是何冀平老師在‘歷史的縫隙中找到戲劇的可能’”。編劇何冀平不強求“嚴(yán)絲合縫”的歷史情節(jié),而是更著重講述歷史人物的血肉情感,慈禧、光緒甚至到榮祿、李蓮英,多個已經(jīng)在觀眾心中趨近于“臉譜化”的人物在話劇《德齡與慈禧》中展現(xiàn)出了其角色另外一種色彩,何冀平以“平視”的角度,“還原”了他們曾作為鮮活的「人」可能擁有的“戲劇性的情感瞬間”。
“《德齡與慈禧》是以家事寫國事。我寫的是日常生活中的事,母子、夫妻之間的事。很多宮斗劇寫的也是這些,但是那些宮斗劇很輕,而《德齡與慈禧》會留下厚重的東西!兜慢g與慈禧》是我人生閱歷精華的一種展示。 在我的劇本里,我要給每一個人物尊嚴(yán),不能把李蓮英、或者皇后、或者誰當(dāng)成配角。在這個戲里,每一個人物都是主角。” ——何冀平
說起話劇《德齡與慈禧》的成功,另一位不得不提的“功臣”就是本劇導(dǎo)演司徒慧焯。這一版的《德齡與慈禧》曾被評價為具有更為強烈的現(xiàn)代感。
司徒慧焯曾說他創(chuàng)作的起點,就是「不要像之前的版本」。這幾乎成為了劇作的定調(diào),結(jié)尾處預(yù)示舊時代的消亡與新時代的來臨,而置身這時代變迭中的人物,每一個身影都是有血有肉的。他們的情感、不同堅持,都在劇中留下了或深或淺的印記。
司徒慧焯將德齡稱之為“有機會的人”,劇中的德齡,正是在歷史的縫隙之中,偶然得了一個或許可以改變一國之君思想的機會,在這個霧靄傾城的深宮之中,她呈現(xiàn)出一種難得的、清新的、蓬勃的生命力,而這種生命力正是可以跨越時間與空間與當(dāng)代觀眾產(chǎn)生共鳴的重要所在。
演出名稱 何冀平作品·話劇《德齡與慈禧》
演出時間 3月28日(周五)19:30 3月29日(周六)19:30
演出時長 約145分鐘,含中場休息15分鐘
票價 880/680/480/380/280/80元
套票優(yōu)惠 880元×2張=1460元 680元×2張=1160元 480元×2張=820元
“我覺得這個世界,很需要有一個德齡。德齡帶來了一股精神。雖然這個世界是沒辦法的,但可不可以簡單一點想呢?我覺得這個愿望是一種很直面的態(tài)度。雖然沒有可能性,但是德齡還是帶來了一點點希望。” ——司徒慧焯
本帖最后由 得意好吃妹 于 2025-03-11 12:58 編輯
|